Looking for the Tang | 坊间传闻的“坊”在哪儿?
Updated:2023-02-24 19:56   Source:INSIGHT SHAANXI    author:Fly Niu,Xueqing,Ian,An


Chang'an



The horses galloped in the spring breeze

春风得意马蹄疾

See all the Chang'an flowers in a day

一日看尽长安花

The vastness of Chang 'an

长安之大

You can't even imagine it

你的想象都装不下


The circumference of Chang 'an City is about 35.5 kilometers

唐长安城周长约35.5公里

The area is about 87 square kilometers

面积约87平方公里

It is 7.6 times the area inside the city wall of Xi’an

是现西安城墙内面积的7.6倍

It was 2.4 times that of Han Chang 'an

汉长安的2.4倍

It was 1.4 times that of Ming and Qing Dynasties

明清北京的1.4倍

Seven times the size of ancient Rome, seven times the size of Constantinople, 6.2 times the size of Baghdad

还是古罗马的7倍,君士坦丁堡的7倍,巴格达的6.2倍

……



The world No.1 wasn't bragging

当年的“世界No.1”可不是自夸

The largest and most prosperous city in the world

彼时世界最大最繁荣的城市

How many towns and legends does it hold?

容纳了多少坊市和传说?

微信图片_20230224175635.jpg


Twice a month, traders from all over the world gather at the bazaar to sell their wares. From precious jewelry to exotic spices, you can buy everything you need.

这里,来自世界各地的商人每月两次在集市聚集,出售他们的商品。从珍贵珠宝到异国香料,你能买到需要的一切小东西。

In ancient China, the Fang market system arose in the turbulent Northern Wei Dynasty and flourished in the unified Sui and Tang dynasties. In the famous Mulan Ci, there is a description of Mulan buying horses and equipment in the east, west, south and north markets:

中国古代坊市制度,兴起于动荡的北魏,鼎盛于大一统的隋唐,在著名的《木兰辞》中就有木兰在东、西、南、北四个市场购买马匹及装备描述→

"A fair horse in the east, saddle in the west, bridle in the south, whip in the north."

“东市买骏马 西市买鞍鞯 南市买辔头 北市买长鞭”


Chang 'an City of Tang Dynasty adopts a checkerboard symmetrical layout, surrounded by square city walls. There are 14 streets in the east and west, and 11 streets in the north and south. The whole city is divided into 108 streets and two cities, East and west.

唐长安城采取棋盘式对称布局,四周是方方正正的城墙,城内东西14条大街,南北11条大街,整个城市被分为了108个坊和东、西两市。

Bai Juyi, a poet in Tang Dynasty, once described the neat and uniform look of Chang 'an City in Tang Dynasty:

唐代诗人白居易曾用诗句描述了唐长安城整齐划一的坊市面貌→

"Hundreds of homes like Weiqi, twelve streets like vegetable beds."

“百千家似围棋局,十二街如种菜畦。”


“坊”

The living area of human fireworks

人间烟火的生活区域


Chang 'an is prosperous and divided into many workshops. Each workshop has a wall, forming a closed and independent space. The wall is equipped with a gate, which is opened and closed when the square is fixed.

长安繁华,分了好多个坊,每个坊都有围墙,形成了封闭独立的空间,坊墙设有坊门,由坊正定时启闭。

We often say "anecdotal" in the "Fang" is in this residential area, the street by the news.

我们经常说的“坊间传闻”中的“坊”便是在这居住区,街头巷尾所流传的消息。

There have always been different opinions about the number of Lifang in Chang 'an: 108, 109, 110, 120...

关于唐长安城的里坊数量,历来众说纷纭 108、109、110、120...

Academic circles believe that with the development of cities, the number of Lifang will inevitably change, and the change of the number of Lifang in Chang 'an City is caused by the increase or decrease of the number of Lifang in Dongcheng District.

学界认为,随着城市发展,里坊数量必然变化,长安城里坊数量的变化则是由东城区里坊数的增减而引起的。

All of them lived in the Tang Dynasty

坊里都都住过哪些唐代大咖

Today's Xi 'an City, there are many places named after "Fang", Anren Fang Changle Fang Tong Ji Fang......

今日的西安城,还有很多地方以“坊”命名,安仁坊 长乐坊 通济坊......

01

Bai Juyi once lived in Yongchong Fang, Changle Fang, Xuanping Fang and Zhaoguo Fang successively.

白居易曾先后在永崇坊、常乐坊、宣平坊、昭国坊居住;

02

Princess Taiping House has 5 houses, which are located in Hing Road Fang, Hing Ning Fang, Li Quan Fang, Zheng Ping Fang and Shang Shan Fang.

太平公主宅有5处,分别位于兴道坊、兴宁坊、醴泉坊、正平坊、尚善坊;

03

Wei Zheng once lived in Yongxing Fang...

“一代名相”魏征曾住在永兴坊...


“市”

A variety of trading venues

千姿百态的交易场所


In addition to Fang, is "city". Chang 'an is divided into East City and West City. "City" is the largest commercial block and the main place for trading and buying in Chang 'an City.

除了坊之外,就是“市”。长安分为东市和西市,“市”才是最大的商业街区,也是长安城进行交易和买卖的主要场所。

Hit TV series "Tang Dynasty Paradoxical story record" - the east city more than officials dignitaries, the west city more than four seas travel Hu Shang live.

热播电视剧《唐朝诡事录》——东市达官显贵多,西市多四海来往的胡商居住。

Purchases must be made in both the East and west cities. If you are unlucky enough to live in Anfong in the south of the city and want to go out for a soy sauce, it may take you more than an hour to walk to the East city.

买买买!都必须在东、西两市进行,如果你不幸住在城南的安德坊内,想出门打个酱油,可能需要花一个多小时走到东市。

Remember! There was a strict curfew in the Tang Dynasty. Those who did not return home by the prescribed time were punished by punishment, or even beheaded in serious cases.

切记!要赶早~~~唐朝有严格的宵禁制度,到了规定的时间还没回家,就要挨板子,情节严重的甚至砍头。


Tips:


"Buy things" allusion from the east city, west city, to the East city to buy, called buy east; Going to the west to buy is called buying the west, sometimes buying the east, sometimes buying the west. As time goes by, it becomes what we call buying things in our daily life.

“买东西”的典故源于这里的东市、西市,前往东市购买,叫做买东;前往西市购买,叫做买西,时而买东,时而买西,久而久之,就变成我们日常所说的买东西啦。


The exploration of the ancient Chang 'an City

对古长安坊市的探索

It was a fascinating journey

是一次令人着迷的旅程

The intricate streets of Tang Chang 'an

唐长安星罗密布的里坊

Like an intriguing game of chess

犹如一盘耐人寻味的棋局

Telling the brilliance of the Tang Dynasty for thousands of years

诉说着千百年来大唐的辉煌


Picture: 《长安十二时辰》TV drama,VCG

Editor:Xueqing