More than two thousand years ago
两千多年前
The world-famous Silk Road, which runs from east to west, began in ancient Chang 'an
横贯东西、举世闻名的“丝绸之路”从古长安开启
More than two thousand years later
两千多年后
Major host diplomatic event: China-Central Asia Summit
重大主场外交活动中国-中亚峰会
Xi 'an in the new era stands at the forefront of opening to the outside world
使新时代的西安站在了对外开放的前沿位置
It has been 31 years since China established diplomatic ties with the five Central Asian countries
中国同中亚五国建交31年来
For the first time, the heads of state of the six countries held a physical summit
六国元首首次以实体形式举办峰会
The "starting point city" of the thousand-year-old Silk Road
这座千年丝绸之路的“起点之城”
How will it collide with the “SiTan”?
将会与“斯坦”们怎样碰撞?
All five Central Asian countries are part of China's Belt and Road Initiative
中亚五国都是中国在“一带一路”建设中
Good brothers and good friends for thousands of years
存续千年的好兄弟、好朋友
These "near neighbors" have more than a little connection with China and Xi 'an
这些“近邻”与中国、西安的缘分可不止一点点
Five Central Asian countries:
中亚五国小科普:
Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Turkmenistan
哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦和土库曼斯坦
“Sitan” “Sitan” and “Sitan”
斯坦、斯坦还是斯坦
Why do they all have "Stan" in their name?
为什么他们的名字里都有“斯坦”?
Is it "peer brothers"?
难道是“同辈兄弟”?
“stan” is the Iranian word for “area”
其实,所谓“斯坦”(stan)在伊朗语中是“区域”的意思
We in China also have the name Cinisthana in Sanskrit
我们中国在梵语中也有秦尼斯坦(Cinisthana)的称呼
"I am the largest"
“我最大”
Is the largest of these Stans
是这些“斯坦”里面积最大的国家
The biggest city here is Almaty
这里的最大城市——阿拉木图
There is a Xian Xinghai Avenue
有一条冼星海大道
In 1941, Xian Xinghai, a famous musician, moved to Almaty
1941年,著名音乐家冼星海辗转来到阿拉木图
In the absence of relatives, poverty and illness
在举目无亲、贫病交加之际
The Kazakh musician Baikadamov accepted him
哈萨克音乐家拜卡达莫夫接纳了他
It was here that he composed songs such as "National Liberation," "Holy War," and "All Over the River Red
在这里,他创作了《民族解放》、《神圣之战》、《满江红》等歌曲
"I have talent!
“我有才!”
There is a saying
有一种说法
Li Bai's birthplace Shredded Leaf City
“诗仙”李白的出生地碎叶城
Located on the southern bank of the Chu River in present-day Kyrgyzstan
便位于今吉尔吉斯斯坦的楚河南岸
It was once the most distant frontier city in the western region in the history of Chinese dynasties
这里曾经是中国历代王朝史上在西部地区建立最远的边陲城市
It is also an important town on the Silk Road
也是丝路上的重镇
"See you Monday!"
“周一见!”
Tajiks belong to the Mediterranean type of Caucasian race
塔吉克人属于高加索人种地中海类型
Its capital Dushanbe was an important stop on the ancient Silk Road
它的首都杜尚别是古丝绸之路上的重要一站
It has a funny name
它的名字很有趣
It means "Monday" in Persian
在波斯语中的意思是“星期一”
On Mondays
因为每逢周一
The Silk Road city is crowded with merchants
这座丝路重镇便会商旅云集
"A little red flower for you"
“送你一朵小红花”
"Zhang Qian of the Han Dynasty went on a mission to the Western Regions and returned with pomegranate species from Anshi State, hence the name of An pomegranate."
“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”
The state of An and the State of Shi are roughly located in the cities of Bukhara and Tashkent in Uzbekistan
安国与石国,大致位于今天乌兹别克斯坦的布哈拉与塔什干
So say
所以说
Pomegranate, the city flower of Xi 'an
西安的市花——石榴
Is native to Uzbekistan
正原产于乌兹别克斯坦
"The Friendship of Horses"
“宝马之交”
Western Han Dynasty
西汉时期
After Zhang Qian's mission to the Western Regions
张骞出使西域之后
Brought back "Sweat and Blood Horses" for China
为中国带回了“汗血宝马”
This "day travel thousands of miles, night travel eight hundred" horses
这“日行千里,夜行八百”的“天马”
It has become a messenger of China-Turkey friendship and a witness of the friendship between the two peoples from generation to generation
已经成为中土友谊的使者和两国人民世代友好的见证
The Salar ethnic group of China is known as the Turkmen Chinese diaspora in Xinjiang. Because in China the Salar and the Turkmen are two names for the same ethnic group.
中国的撒拉族,被称为散居新疆的中国土库曼斯坦人。因为在中国撒拉族与土库曼斯坦土库曼族是同一个族群的两种叫法。
What other interesting facts do you know about the five Central Asian countries?
你还知道哪些关于中亚五国的小趣闻?
Leave a message for Xiao’an!
快给小安留言吧!