Returning to Chang'an | Ta 叫我回去一趟,我要带点啥?
Updated:2023-07-20 10:09   Source:INSIGHT SHAANXI   author:Fly Niu,Xueqing,Ian,An

Xi'an tourism summer series is hot

西安旅游“暑期档”火爆来袭

Xiao An also wants to take advantage of this trend

小安也想借着这股热潮

Have a Citywalk

来一场Citywalk

The streets and alleys of Xi'an

西安的大街小巷

Girls in Hanfu can be seen everywhere

随处可见穿着汉服的小姐姐

Suddenly, I saw a person in Tang attire is waving to me

突然 看到了一个身着唐装的人向我招手

“Do you want to come and visit us”

“要来我们这里转转吗?”

I looked at the bustling street behind him that doesn't seem modern

我探头看了看他身后那不似现代的繁华街道

Unexpectedly, it's Chang'an City

竟是长安城!

While excited, I was about to step in with my feet raised

欣喜间正欲抬脚步入其中

So it began to occur to me:Can I bring modern things over?

突然想到可不可以把现代的东西带过去呢?



图片
Click 

Astronomical telescope 天文望远镜
图片


What is the moon like in the eyes of Tang people?
唐人眼里的月是怎样的?
图片
是“少时不识月,呼作白玉盘。”

It is also a nostalgia for the past and a reflection on the present.
也是怀古思今的

“今人不见古时月,今月曾经照古人。”

It is also an anecdote of the Emperor Wenzong of Tang period recorded in Youyang Zazu:
还是《酉阳杂俎》里面记载的一则唐文宗时期的轶事:
Two people got lost and ran into a strange man in white with a chisel on his back
有二人迷路后偶遇身背斧凿的白衣怪人
The white-clothed man told them about the strange experience of "repairing the moon with a jade axe"
白衣客告知他们“玉斧修月”的稀奇经历
The bright spots on the moon are visible when the sun shines on the convex part of the moon
“其影,日烁其凸处也”
In just a short sentence, it was truly incredible more than 700 years ago when telescopes were invented
短短一句话,在望远镜问世700多年前实属不可思议
So if I bring an astronomical telescope
那如果带着天文望远镜回去
What kind of intellectual spark would it ignite at that time?
在当时会激发出怎样的思想火花呢?
It's very anticipated~
让人十分期待~


Express delivery industry “万里送”快递行业
图片


During the Sui and Tang dynasties, the logistics industry actually developed rapidly
隋唐时期,物流业发展其实很快
But when delivering expedited items
但在配送加急件时
Only horses are allowed to rest, but people are not allowed to rest
则需要马休人不休
Sometimes it takes several days and nights to run in a row
有时候需要连着跑几天几夜


图片


“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”

It is said that Yang Guifei wanted to eat lychees
相传,当年因为杨贵妃想吃荔枝
Emperor Xuanzong of Tang ordered people to speed up
唐玄宗命人快马加鞭
Send lychees from the south to Chang'an
将荔枝从南方送到长安
But because of the journey is far away
但因路途遥远
Lychees are prone to spoilage and decay during transportation
在运输过程中荔枝极易变质腐烂
Therefore, it consumes a great deal of manpower and resources
因此耗费了极大的人力物力
So rather than taking it to the logistics industry
所以与其说是带去物流业
It's more like bringing modern transportation and technology to build smoother roads
不如说是带去现代的交通工具与修建更加平稳的道路的技术
If people at that time could also have advanced technology
若是那时的人们也可以有先进的技术
They can save a lot of manpower and financial resources
便可以节约很多的人力与财力吧



Tips:

Speaking of delicious food, during the Tang Dynasty, there were also some absolutely inedible things to eat
说到鲜美食物,在唐朝,还有一些绝对不能吃的东西。
For example, beef, there is a provision in the TanglvShuYi that it is also a crime to intentionally kill your own cattle, and you will be sentenced to one year's imprisonment.
比如牛肉,在《唐律疏议》里面有一个规定,故意杀自己的牛也是犯罪,要判一年的徒刑。
And carp!!! It cannot be eaten either. 
还有鲤鱼!也不能吃。
According to the historical data contained in the Old Book of Tang, Emperor Emperor Xuanzong of Tang of the Tang Dynasty issued an edict twice in the form of government documents to "ban the world from fishing carp".
《旧唐书·玄宗纪上》所载史料:唐玄宗曾两次以政府文件形式下诏“禁断天下采捕鲤鱼”。
It is rumored that the Tang Dynasty emperor's surname was Li, and the "carp" of the carp had the same pronunciation as the national surname "Li". Therefore, at that time, carp was considered the most expensive fish. If you are caught selling carp without permission, you will have to hit hit 60 boards~
坊间传闻,唐朝皇帝姓李,而鲤鱼的“鲤”与国姓“李”同音,因此,当时以鲤鱼为鱼中之贵。如果被抓到你私自贩卖鲤鱼的话,要打六十大板哦~
Small and exquisite glassware 小巧精致的玻璃器
图片


The principle that rare things are precious is vividly reflected in the glass products of the Tang Dynasty
物以稀为贵的道理在唐代的玻璃制品上面体现得淋漓尽致
Glass products that can be seen everywhere now
现在随处可见的玻璃制品
In that era
在那个时代
It can definitely be considered a very expensive thing
可绝对算得上一个“说出价格来让人死心”的东西
Glass beads, glasses, and other products have already appeared in China as early as the Western Zhou Dynasty
中国早在西周就已经出现了玻璃珠、玻璃杯等制品
But it has always been used as a substitute for jade
但它一直被作为玉石的替代品
Not developed in practical terms
没有在实用方面得到发展
Because there is a more practical thing
因为有一个更实用的东西“压着它”
That's porcelain
那就是瓷器
Therefore, the quantity of glass products during the Tang Dynasty was scarce
因此唐朝时期的玻璃制品数量稀少
Most high-quality glass products are imported into China through the Silk Road
大多品质上乘的玻璃制品都是经丝绸之路流入我国的
Therefore, bring a set of glass products back to the Tang Dynasty
因此,带上一套玻璃制品回到唐朝
Whether for sale or as a gift
无论是出售还是赠礼
They are all good treasures for quickly accumulating initial resources
都是快速积累初始资源的好宝贝


Mobile phones and solar powered power banks 手机和太阳能充电宝
图片


Massive knowledge is the most precious
海量的知识是最宝贵的
But paper books are bulky
但纸质的书籍体积庞大
It's also inconvenient to access
查阅也不方便
But if it exists in the phone
但是如果存在手机里
Equipped with a solar powered charging bank
配上太阳能充电宝
You can transform into a mobile library
你就能够化身一座移动的图书馆
The most knowledgeable people in the Tang Dynasty 
唐朝最有学问的人见了你
Should respectfully call out 'Sir' when they see you
都要恭恭敬敬的叫一声“先生”
In addition, the photography function of the phone is also very useful
另外,手机的摄影功能也是大有用处
Not only can it record the bustling beauty of Chang'an City
不仅能够记录长安城的繁华美景
There is still a chance to capture Yang Yuhuan's beautiful appearance in the heyday
还有机会拍到杨玉环的盛世美颜
More importantly, many lost handicrafts and out of print texts
更重要的是,很多失传的手工技艺,绝版的文字

图片


For example, the production process of Sancai and the beauty of finished products
例如唐三彩的制作过程和成品的美
There are also the scenes in which poets write and more beautiful Tang poems
还有诗人写作时的情境和更多优美的唐诗
There is a chance to reproduce through the lens
都有机会通过镜头重现




30000 miles in Chang'an
长安三万里
Poetry and wine fade together

诗酒共阑珊

Take these things with you

带上你的行囊

A collection of poems linking the rise and fall of the Tang Dynasty

共看串起唐朝盛衰史的诗集

Get ready
准备好
Next stop, Chang'an!
下一站,长安!

 

Picture: VCG

Editor:孙雪晴