When An was a kid
小安还是个碎娃的时候
There's a question in my mind
脑海中就有一个疑问
Why is a road called a road?
马路为何称作“马路”?
If it is because the carriage is called the road
若说是因为跑马车的叫马路
There should be a "cow road" for running ox carts and a "sheep road" for running sheep carts
那理应还有跑牛车的“牛路”和跑羊车的“羊路”才对
What? You've never heard of a sheep wagon?
什么?你没听说过“羊车”?
Let An tell you all about it
听小安给你细细道来
The source of the "sheep cart"
“羊车”的来源
The word "sheep cart" first appeared in the works of the Western Zhou Dynasty
“羊车”一词最早见于西周时期著作《周礼·考工记》
“羊车二柯,有参分柯之一。”
Han Dynasty scholars believe that
汉代的学者认为
The sheep cart here is just an auspicious symbol
此处的羊车只是取“祥”意
It was not the sheep that pulled the cart
拉车的并不是羊
In the true sense, the "sheep cart" driven by sheep appeared in the Western Jin Dynasty
真正意义上以羊驾车的“羊车”出现在西晋时期
“(晋武帝) 常乘羊车,恣其所之,至便宴寝。宫人乃取竹叶插户,以盐汁洒地,而引帝车。”
——《晋书·后妃传》
“潘淑妃者,本以貌进,始未见赏。帝好乘羊车经诸房,淑妃每庄饰褰帷以候,并密令左右以咸水洒地。帝每至户,羊辄舐地不去。帝曰:‘羊乃为汝徘徊,况于人乎。’于此爱倾后宫。”
——《南史·后妃传》
These two passages were later condensed into a famous idiom
这两段记载后来被我们浓缩为一个著名成语
It's called "Lucky Sheep Cart"
就是“羊车望幸”
“羊车”长什么样?
汉画中的羊车(扬子晚报)
汉画中的牛车和羊车(扬子晚报)
What is the purpose of "sheep cart"?
“羊车”是何用途?
There are different opinions about the use of sheep carts
关于羊车的用途,学界众说纷纭
Combined with the content of Han painting
结合汉画中表现的内容
Some people think sheep carts are not practical cars
有人认为羊车不是实用车
However, in the Wei and Jin dynasties
然而在魏晋之际
"Sheep cart" appeared many times in the historical materials of recording the matter of palace chambers
“羊车”多次出现在记录宫闱之事的史料中
There are traces of what they said
几家之言皆有迹可循
But it's hard to prove
却又难以证实
破解“羊车”之谜
秦始皇帝陵陵西墓葬考古发掘现场(陕西省考古研究院供图)
Recently, at the Chinese Archaeology Conference held in Xi 'an
近日,在西安召开的中国考古学大会上
A seemingly ordinary sheep cart with infinite secrets was unveiled
一辆看似普通却蕴藏无限秘密的羊车隆重亮相
Solved the mystery of the sheep cart for us
为我们破解了羊车之谜
The sheep Wagon
这辆“羊车”
It was found in a chariot and horse pit in the west tomb of Emperor Qin Shi Huang's mausoleum
是在秦始皇帝陵陵西墓葬的一个陪葬车马坑中发现的
Six sheep are lined up
6只绵羊一字排开
Although the body part is no longer there
虽然车身部分已经不复存在
But the accessories on the sheep bone prove it
但羊骨上留存的配饰证明
These sheep are really used to pull carts
这些羊的确是用来拉车的
This finding confirms
这一发现证实了
At least in the pre-Qin period
至少在先秦时期
The "sheep cart" is indeed the cart pulled by the sheep
“羊车”的的确确就是羊拉的车
Combined with the only sheep cart in the Shang Dynasty found earlier in the ruins of Yin
结合早先在殷墟遗址中发现的商代唯一一件羊车实物
A clear thread emerges
一条清晰的脉络便呈现出来
Over a thousand years
千余年间
The "sheep cart" has always been a sheep cart
“羊车”一直是羊拉之车
The sheep wagon
悠悠羊车
Slowly past thousands of years
缓缓驶过千载岁月
Leaving a trail in the dust of history
在历史的尘埃中留下若隐若现的轨迹
It's a million tracks like that
正是这样千万条的轨迹
It has formed the long river of civilization of 5000 years in China
汇成了中华上下五千年的文明长河
Go
走
Driving our sheep wagon
赶着我们这辆羊车
To the future!
去未来!