"Thirteen ancient capital" halo famous
“十三朝古都”光环盛名
Every page is engraved with The Times
每一页都铭刻着时代的风云
The glory of those poems
那“百千家似围棋局,十二街如种菜畦”的盛景
It not only depicts the prosperity of Chang 'an
不仅描绘了盛世长安的繁华
It also reflects the precipitation and circulation of the city for thousands of years
更折射出这座城市千年的沉淀与流转
Millennia ago
千年前
When Zhang Qian took that historic step westward
当张骞向着西迈出那历史性的一步时
The cogs of fate turn quietly
命运的齿轮便悄然转动
It laid the groundwork for “One Belt and One Road” Initiative
为后来的“一带一路”倡议埋下了伏笔
From the Xi 'an Declaration of the China-Central Asia Summit
从中国-中亚峰会上的西安宣言
To the Digital Silk Road Development Forum's "Connectivity, Common Prosperity"
到数字丝路发展论坛的“互联互通,共同繁荣”
The river of friendship that stretches for thousands of years blooms all the way
绵延千年的友谊之河一路繁花
"My family" has welcomed good friends
“我家”又迎来了好朋友
Through the clouds of history
穿越历史的云烟
This "ancient Silk Road" gradually overlaps with the "digital Silk Road"
这条“古丝绸之路”渐渐与“数字丝路”重合
From the sound of camel bells and treasure ships to the speed of digital development
从驼铃声声、宝船扬帆到数字化发展不断提速
The ancient Silk Road, which has lasted for thousands of years, has gained new vitality in the new era
绵延千年的古丝绸之路在新时代焕发了新活力
Great China
泱泱中华
The history is so long, the civilization is so extensive
历史何其悠久,文明何其博大
How to digitize the Ancient Silk Road
且看古丝路如何数字化
To the world "circle of friends" connected by mountains and seas
通向山海相连的世界“朋友圈”