Ringing bells and beating drums | 为啥绑上它,气质立马不一样了
Updated:2026-04-17 15:53   Source:INSIGHT SHAANXI    author:Fly Niu, Xueqing, Ian, An

Recently, in Yan'an, Shaanxi Province

近日,陕西延安

College students immerse themselves in an interactive political education class while experiencing the waist drum performance

大学生在行走的思政课上沉浸式体验腰鼓

With the headscarf tied, the overall appearance is perfectly composed

头巾一绑气质就拿捏了

Many netizens in the comment section exclaimed: "This style is so cool!" "I want to learn it!"

评论区不少网友直呼:“这气质拿捏得死死的!”“想学!”

陕北头巾.png

When the white sheepskin headscarf is tied neatly into a heroic knot at the forehead

当白羊肚头巾在额前系出利落英雄结

Red silk fluttering, drumbeats resounding loudly

红绸翻飞、鼓点震天

The boldness and passion of the Loess Plateau

黄土高原的豪迈与热血

Suddenly awakened by this group of young people

瞬间被这群年轻人唤醒

The Shaanxi North Waist Drum is not merely a lively dance

陕北腰鼓不只是一场热闹的舞蹈

And it is the unique cultural essence of intangible heritage that flows through the land of Sanqin region

更是流淌在三秦大地上的非遗风骨

腰鼓.jpg


One white sheepskin handkerchief, encapsulating the vitality of the Loess Plateau

一方白羊肚手巾,藏着黄土高原的精气神

Speaking of the Shaanxi North Waist Drum

说起陕北腰鼓

The most striking feature is the white headscarf on the dancer's head

最醒目的标志就是舞者头上那方白色头巾

This is the well-known "White Sheepskin Handkerchief"

这就是著名的“白羊肚手巾”

It is named so because the fibers on the surface of the towel resemble the shape of a sheep's stomach

因毛巾表面的绒毛形似羊肚而得名


You should not underestimate this headscarf. It is not just for decoration

你可别小看这方头巾,它可不只是装饰

Shaanxi North is located in the Loess Plateau

陕北地处黄土高原

Strong wind and sand, scorching sun

风沙大、日头毒

In the past, when farmers went to work in the fields, they would wrap a piece of cloth around their heads

过去,农民下地干活,都会在头上裹一方布巾

During the day, it protects against sun and dust. At night, it can be used to wipe sweat and wash the face. Even when thirsty, it can filter the stream water

白天防晒挡尘,晚上擦汗洗脸,渴了还能用它过滤溪水

Over time, the white sheepskin handkerchief became the most common attire for people in northern Shaanxi

久而久之,白羊肚手巾就成了陕北人最常见的装束

It has also become the most simple and profound spiritual symbol for the laborers in this region

也成了这片土地上劳动者最朴素的精神象征

头巾.jpg

VCG

When the dancer neatly tied the headscarf at the back of her head

当舞者将头巾在脑后利落地一系

The front two corners of the forehead are slightly raised

额前两角微微翘起

That kind of boldness, efficiency and determination not to give up came out

那股子豪迈、干练、不服输的劲儿就出来了

Just as the students experienced on the hot search list - once the headscarf is tied, the charm instantly comes through

正如热搜里同学们体验的那样——头巾一绑,气质瞬间拿捏


The thousand-year-old waist drum conveys the soul of the people of the Yellow River

千年腰鼓,敲出的是黄河儿女的魂

The history of the Shaanxi-Gansu Waist Drum dates back to over two thousand years ago

陕北腰鼓的历史可以追溯到两千多年前

It was originally a morale-boosting song for the soldiers stationed at the ancient border forts

它原本是古代边关将士的征战鼓舞

Used to boost morale and convey military information

用来激励士气、传递军情

Later, it gradually evolved into a folk dance form used to celebrate harvest and enjoy festivals

后来逐渐演变为民间庆祝丰收、欢度节日的舞蹈形式


Every Spring Festival and temple fair

每逢春节、庙会

The men and women, as well as the elderly, in the rural areas of northern Shaanxi would gather together

陕北农村的男女老少就会聚在一起

Start playing the waist drum and dancing the yangko dance

打起腰鼓、扭起秧歌

The drumbeat resounded loudly, and dust was flying everywhere

鼓声震天,黄尘飞扬

That scene could even wake up the sleeping yellow soil

那阵势能把沉睡的黄土地都震醒

VCG211432696930.jpg

VCG

The reason why the waist drum performance from northern Shaanxi is so captivating is...

陕北腰鼓之所以动人

Not only because of its rhythm and movements

不只是因为它的节奏和动作

And precisely because of the spiritual power it embodies

更因为它背后蕴含的精神力量


After the founding of the People's Republic of China, the Shaanxi-Gansu Waist Drum has been featured multiple times at national celebrations

新中国成立后,陕北腰鼓多次登上国家级庆典

Even going beyond the borders, presenting the charm of Chinese folk art to the world

甚至走出国门,向世界展示中国民间艺术的魅力

In 2006, the Waist Drum Dance from Shaanxi North was included in the first batch of the National Intangible Cultural Heritage List

2006年,陕北腰鼓被列入第一批国家级非物质文化遗产名录


Some people say that the Shaanxi North Waist Drum is the "most intense" square dance on the Yellow Earth

有人说,陕北腰鼓是黄土地上“最硬核的广场舞”

But Xiao'an thought

但小安觉得

It is more like the people of this land

它更像是这片土地上的人们

The declaration of a life that remains unyielding and optimistic in the face of harsh circumstances

在严酷环境中不屈不挠、乐观向上的生命宣言

A single drumbeat awakens the sentiments of a thousand years

一声鼓响,唤醒千年豪情

A headscarf, wrapping up the essence of Shaanxi's frontier spirit

一方头巾,裹住陕北风骨

This is the Shaanxi Northern Waist Drum, embodying the most passionate romance of Shaanxi

这就是陕北腰鼓,藏着陕西最热烈的浪漫

Author: Fly Niu, Xueqing, Ian, An

Editor:李一然